DictionaryForumContacts

 Anettta1983

link 23.05.2012 15:27 
Subject: "Щиты Потапова" как правильней перевести? gen.
"А он, тот самый знаменитый Потапов, который расставил снегозащитные щиты вокруг улиц Норильска, промышленных объектов, каким-то образом рассчитав розу ветров, их наклон под разными углами и т.д. Их так и зовут до сих пор «щитами Потапова»."

Schneeschilder не пойдет, так как австрийцы не понимают, что это такое. Другие ассоциации у них с этим словом.

http://www.memorial.krsk.ru/Public/00/20060823.htm

Спасибо за варианты.

 marcy

link 23.05.2012 15:31 
Die Beseitigung der Schneewehen unter den Bedingungen der Tundra geschah per Hand,und das kostete viel Kraft und Zeit. Ein Gefangener, der Eisenbahn-Ingenieur Potapow, erarbeitete die Konstruktion für einen haltbaren Schneeschutzzaun, denn die aufgestellten typischen Bretter halfen nicht,und entwarf ein Projekt für ihre Aufstellung an der Trasse der Schmal-spurbahn. Das Problem der Schneewehen-Schutzmaßnahmen war damit erfolgreich gelöst.

http://www.memorial.krsk.ru/deu/Dokument/Memuar/Gaevsky.htm

 Anettta1983

link 23.05.2012 15:34 
Спасибо огромное )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo