DictionaryForumContacts

 el_guitarrista

link 20.05.2012 14:33 
Subject: Montagehimmel, Gegendruckbügel tech.
Добрый вечер, уважаемые форумчане.

Помогите, пожалуйста, с переводом следующих терминов:

Gegendruckbügel
diskontinuierliche Taktung
Handtaster (Wird der Handtaster während des Nietvorganges losgelassen, öffnet sich der Zylinder)
Montagehimmel (Schnittstellen: Stahlbau und Montagehimmel)

Термины используются в связи с описанием клепального станка, но достаточного контекста, к сожалению, не имеется.

Особенно интересует этот самый Montagehimmel, который, по-видимому, имеет отношение к конвейеру (engl. production-line / assembly line canopy - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/mechanics_mech_engineering/743734-montagehimmel.html). Как термин звучит по-русски?

Заранее спасибо,

 molotok

link 20.05.2012 15:12 
Было бы понятнее, что это за "монтажный свод" и проч., если бы знать, что собираются клепать в этих станках.

 Эсмеральда

link 20.05.2012 15:34 
Маловато информации...:(
1. предположит. скоба (клепальной машины/пресса) с пневмоцилиндром
2. наверное, речь о подвесной монтажной платформе
(обычно туда запихивают электрооборудование - электрошкафы/ электрощиты, чтобы сэкономить место внизу.)

 Erdferkel

link 20.05.2012 15:39 
"Zusätzlich zu dieser Flexibilität in der Produktion wird durch den von der Hallendecke abgehängten Montagehimmel ein freier Boden und damit eine hohe Flexibilität in der Fläche erreicht."
см. фотку на стр. 10 - Flexible Montage
"Der Montagehimmel hängt voller Steuerungen, der Hallenboden in der Truckmotoren-Fertigung bei Deutz ist frei und für jegliche Montagesituation flexibel"
http://www.atlascopco.nl/Images/d08cru_druckluft_kommentar_2008_01_tcm53-498135.pdf

 Эсмеральда

link 20.05.2012 15:41 
ага, Montagebühne на нормальном немецком языке...:)

 Binki

link 20.05.2012 15:42 
Если это описание соответствует Вашему контексту,

Alle Steuerungskästen befänden sich im „Montagehimmel“ über den Arbeitsplätzen.Dieser Himmel ist bei Deutz rot und wurde aus Schienen des Kranbaukastens der Demag Cranes & Components GmbH in Wetter zusammengestellt. Er ist flexibel in alle Richtungen erweiterbar. „Wir wollten keine Schaltschränke
in der Halle, sondern eine vollständig bodenfreie Anlage“, erklärt der Ingenieur.
__//__http://www.atlascopco.nl/Images/d08cru_druckluft_kommentar_2008_01_tcm53-498135.pdf__\__

то м.б? типа: подвесной конвейер / оборудование / подвесная система ??

__//__http://www.google.de/imgres?q=%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D0%B5%D1%80&start=215&um=1&hl=de&client=opera&sa=N&rls=de&channel=suggest&tbm=isch&prmd=imvns&tbnid=mStd4PeTydL7iM:&imgrefurl=http://blastspray.ru/drobemetnaya_ustanovka_prokhodnogo_tipa_s_podvesny&docid=5oM8nXk9D5ytvM&imgurl=http://blastspray.ru/d/202841/d/867303601_6.jpg&w=180&h=236&ei=XwC5T_H_MsvMsAb3mtixCw&zoom=1&iact=hc&vpx=555&vpy=211&dur=482&hovh=188&hovw=144&tx=96&ty=125&sig=115605224337029310632&page=9&tbnh=161&tbnw=123&ndsp=30&ved=1t:429,r:8,s:215,i:78&biw=1280&bih=880__\__

но у Вам вроде про станки, так что очень не уверена :(

 Erdferkel

link 20.05.2012 15:45 
судя по фотке, там не сплошная Bühne, а балочные металлоконструкции, к которым подвешены пульты управления
подвесной конвейер - совсем другое

 Binki

link 20.05.2012 15:46 
согласна

 Эсмеральда

link 20.05.2012 15:57 
металлоконструкции там особо упоминаются, см. Stahlbau

 Erdferkel

link 20.05.2012 16:02 
может, у станка, в отличие от Дойца, и платформа - вот знать бы, что там находится... м.б. пневматика или гидравлика?

 el_guitarrista

link 20.05.2012 16:07 
К описанию станка:
Die Aufhängevorrichtung und die Autostaten sind mit den Bügeln mitzuliefern und mit einer Kranöse auszustatten. Schienensysteme zur Lastaufnahme werden durch die **** gestellt.

 Erdferkel

link 20.05.2012 16:10 
вот тут что-то похожее

http://www.1stanok.ru/pages/stanok42.html

 el_guitarrista

link 20.05.2012 23:23 
Всем спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo