DictionaryForumContacts

 Kuno

link 15.05.2012 16:10 
Subject: Steghöhe pulp.n.paper
Контекст:
Ausreichend niedrige Steghöhen im Druckbereich im Hinblick auf Scherfestigkeit und Entwässerungswiderstand.

Перевод:
Достаточно низкие величины притупления в области нагнетания, принимая во внимание прочность на срез и сопротивление обезвоживанию

Подставил словарное значение Steghöhe, но вижу, что оно здесь не годится.

Какие возможны варианты?

Заранее благодарю.

 Erdferkel

link 15.05.2012 18:12 
как будто впервые на форуме! о чем вообще речь? это саржа или пресс, или гидроцилитндр? или всё-таки фильтр/сито?

 fekla

link 15.05.2012 18:21 
может это высота перегородок, высота стенки, перемычки надо больше инфо.

 Erdferkel

link 15.05.2012 18:24 
у сита есть Siebstege -перемычки между перфорацией / отверстиями

 Kuno

link 15.05.2012 18:29 
Это из характеристик шнекового пресса.

 Kuno

link 15.05.2012 18:32 
Funktion

• Der Siebkorb ist axial verschiebbar, so dass die Länge der Presszone während des Betriebes verändert werden kann.

• Die Drosselwirkung der Presszone kann an die Charakteristik des zu entwässernden Schlammes angepasst werden.

+ scherfester Schlamm  kurze Presszone
+ scherschwacher Schlamm  lange Presszone

• Die Presse kann vor Stillständen oder bei Betriebsproblemen vollständig entleert werden, d.h. es verbleibt kein Schlammpfropfen mehr in der Presse.

+ Anfahren ohne Last
+ Kein Einfrieren bei Außenaufstellung
+ Einfache Kontrolle der Schneckenwendel im Druckbereich
(z.B. der Aufpanzerung)

• Der Siebkorb in der Presszone kann regelmäßig von anlagernden Schlammschichten befreit werden.

• Das Drehmoment des Antriebes kann durch Verstellen des Siebkorbes, d.h. durch Veränderung der Länge der Presszone, unabhängig vom Durchsatz bzw. der Drehzahl der Schnecke geregelt werden.

• Ausreichend niedrige_Steghöhen_im Druckbereich im Hinblick auf Scherfestigkeit und Entwässerungswiderstand.

 Erdferkel

link 15.05.2012 18:36 
ну так сито всё-таки
предложение Вы не поняли, безотносительно к Steghöhe
смысл:
Перемычки в области нагнетания достаточно низкие для достижения оптимальных значений прочности на срез и сопротивления обезвоживанию
Нужно бы причесать

 Kuno

link 15.05.2012 18:44 
Спасибо!
Откуда видно, что сито? Все эти Funktion под заголовком
Merkmale ХХХPRESS подраздела Aufbau und Funktion ХХХPRESS.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo