DictionaryForumContacts

 naso44869

link 15.12.2005 10:23 
Subject: качественный состав преподавательских кадров
Пожалуйста, помогите перевести.
качественный состав преподавательских кадров

Выражение встречается в следующем контексте:
лицензия на ведение образовательной деятельности:
qualitative Zusammensetzung der Lehrkräfte? (kann man so was im Deutschen überhaupt verstehen)?

Заранее спасибо
Natalia Sander

 marcy

link 15.12.2005 10:43 
А нельзя ли полное предложение? А то в отрыве от коньтекста сложновато...
В некотором смысле
das fachliche Niveau der Lehrkraefte

 marcy

link 15.12.2005 10:46 
А то и просто
Qualitaet der Lehrkraefte

 naso44869

link 15.12.2005 11:04 
большое спастбо за совет!
Контекста нет, так называется раздел в приложении к лицензии на ведение образовательной деятельности

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo