|
link 7.05.2012 9:32 |
Subject: Perfekt für das Nutzungsmuster des urbanen smart fortwo Kunden gen. Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести für das Nutzungsmuster ? Marke/ Produkt |
Nutzungsmuster - ?потребительская модель поведения |
|
link 7.05.2012 9:38 |
а теперь полностью - идеален для потребительской модели поведения клиента (urbanen) smart fortwo ...? |
а теперь полностью - идеально подходит для потребительской модели поведения клиента, приобретающего модель smart fortwo для использования в городских условиях? |
|
link 7.05.2012 10:04 |
ок, подумаю, как покомпактнее это всё выразить ... |
компактнее будет наоборот: идеален для покупателя smart fortwo с моделью потребительского поведения (типичного) горожанина |
исчо компактнее: идеально подходит для езды/вождения в условиях города |
|
link 7.05.2012 12:08 |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |