DictionaryForumContacts

 Ира1

link 22.04.2012 9:39 
Subject: то на то и выходит gen.
Пожалуйста, подскажите какой эквивалент можно подобрать к выражению разг. речи: "То на то и выходит" заранее спасибо

 Fältskog

link 22.04.2012 9:47 
Z.B. Gehupft wie gesprungen.

 Ира1

link 22.04.2012 10:02 
Если напр. по деньгам (затратам) не будет ли это выражение слишком стилистически окрашенным, грубым.Ведь перевод может быть как по-барабану; ни жарко ни холодно

 Erdferkel

link 22.04.2012 10:06 
ничего грубого, вполне нейтрально
Hose wie Jacke еще можно

 molotok

link 22.04.2012 10:45 
Gehupft wie gesprungen и Hose wie Jacke - это, как мне кажется, универсальные выражения.
А вот применительно к деньгам? Мне пришло на ум не много чего :((:
jmd. kommt auf seine Kosten, das zahlt sich aus, das bringt keinen Nachteil, dadurch ergeben sich keine Nachteile

 Erdferkel

link 22.04.2012 10:53 
а зачем так уж подстраивать к деньгам? да еще с отрицательно коннотированым Nachteile :-)
с потолка: ob Sie zwei Maschinen ohne Pumpe kaufen oder eine Maschine mit zwei Pumpen - kostenmäßig/preislich ist das für Sie gehüpft wie geprungen/Hose wie Jacke/ macht für Sie überhaupt keinen Unterschied

 molotok

link 22.04.2012 10:56 
Спасибо, Erdferkel!
Теперь до меня, наконец, дошло:-)

 Erdferkel

link 22.04.2012 11:17 
сорри, коннотироваННым - недосчиталась :-)

 stado

link 22.04.2012 11:24 
Jacke wie Hose:)
у нас это более распространённый порядок следования, хотя, по большому счёту, должно быть по барабану (schnurzpiepegal) :)

 Ира1

link 22.04.2012 11:27 
Спасибо большое, а такое синонимичное выражение тоже годится?Rum wie num

 Erdferkel

link 22.04.2012 11:38 
никогда не слышала! это в обычной Саксонии так говорят, а в Нижней - нет :-)
http://www.sz-online.de/nachrichten/artikel.asp?id=2345256

 stado

link 22.04.2012 11:40 
всё годится, также gehopst wie gesprungen, Jacke wie Ärmel, , Joppe wie Jacke.

но следует помнить, что пока не сильно уверенно чувствуешь себя в языке, следует избегать слишком экзотических / диалектально окрашенных выражений (= rum wie num), во избежание комического эффекта.

нейтрально:
es macht keinen Unterschied, etwas ist einerlei

 Ира1

link 22.04.2012 12:29 
Ок, спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo