Subject: dass er dem vorgedruckten und von wem immer vorgeschriebenen Firmawortlaut seine Unterschrift wie folgt beifügen wird: law Пожалуйста, помогите перевести фразу (не получается сформулировать на русском. Этот документ из Лихтенштейна) :...,dass er dem vorgedruckten und von wem immer vorgeschriebenen Firmawortlaut ... FIRMAZEICHNUNGSERKLÄERUNG Der Unterzeichnete, ХХХ ХХХ jun. ХХХstrasse XXXX, 9400 Vaduz, wird als Verwaltungsrat der Firma ХХХ AKTIENGESELLSCHAFT mit Sitz in Vaduz das ihm zustehende Recht der Zeichnung in der Weise ausüben, dass er dem vorgedruckten und von wem immer vorgeschriebenen Firmawortlaut seine Unterschrift wie folgt beifügen wird: Vaduz, 12 September 2006 |
что он добавит свою подпись к предварительно отпечатанному и всегда предписанному кем-либо дословному тексту фирмы следующим образом |
что он имеет право ставить свою подпись под наименованием фирмы, будь она отпечатана или написана от руки, кем бы то ни было :) |
будь ОНО, естессно :) наименование. и, наверное, фирму лучше заменить на компанию. vtb, а сейчас приготовьтесь – "в подворотне нас ждёт маниак" :) |
Как вариант: :) Firmazeichnungserklärung = ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПРАВО ПОДПИСИ ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПРАВО ПОДПИСИ Нижеподписавшийся г-н XXX младший, XXX штрассе, 9490 г.Вадуц, выступая в качестве члена Правления компании: Акционерное общество "XXX" с местонахождением в г. Вадуц осуществляет принадлежащее ему право подписи путём добавления своей подписи, будь она отпечатана или написана от руки кем бы то ни было, следующим образом: г.Вадуц, 12 сентября 2006 г. |
что он имеет право ставить свою подпись под наименованием фирмы, будь она отпечатана или написана от руки, кем бы то ни было и понеслась душа в рай у тебя,тёла,фантазия прёт, аж завидно стало)))))))))))))) имеет право ставить свою подпись (и все остальное в том же духе) |
путём добавления своей подписи, будь она отпечатана или написана от руки ну не бред ли??? |
нет, vtb:) он добавляет свою подпись под наименованием акционерного общества. vtb, смотрите, приходит этот чел в банк – а ему дают бумагу на подпись. на которой уже стоит напечатано – или написано кем-то от руки: акционерное общество "ХХХ", он её подмахивает – и все дела. а ты, ерик, учи язык. бикицер! |
слушай сюда тёла, это тебе нужно срочно словарей сто штук приобрести, но даже они тебе вряд ли помогут с такой фантазией неадекватной тёлы |
vtb, специально для Вас: das ihm zustehende Recht der Zeichnung in der Weise ausüben, dass er dem vorgedruckten und von wem immer vorgeschriebenen Firmawortlaut seine Unterschrift wie folgt beifügen wird он будет ставит свою подпись (Unterschrift) под Wortlaut (как мы знаем, так в немецком юридическом "шифруется" наименование компании) далее – см. выше P.S. |
Wortlaut (как мы знаем, так в немецком юридическом "шифруется" наименование компании) Это что-то новенькое)))) Надо в Duden наводку дать, чтобы срочно добавили новое значение))))))))) http://www.duden.de/rechtschreibung/Wortlaut |
а ты поройся в архивах форума, это тебе не конрада трепать :) |
dass er dem vorgedruckten und von wem immer vorgeschriebenen Firmawortlaut seine Unterschrift wie folgt beifügen wird он будет ставит свою подпись ставить подпись говоришь?))) а ставить подпись это: |
рыться в архивах форума,как это привыкла делать ты?)) мы сами с усами, нахрена нам архивы?) архивы для таких,как ты,которые сами от себя ничего предложить путного не могут |
beifügen – ставить подпись ПОСЛЕ наименования компании. если дословно – добавлять подпись к наименованию, но это будет не по-русски, понимаешь, дурашка? |
)))))))))) жжешь,тёла)))))))))) продолжай) только читать тебя мне уже как бы неинтересно) ни одной здравой мысли, все мысли поглотили извращенные фантазии и желания))) истери дальше) без меня) |
vtb, видите, и неадекват ерик наконец-то понял, что я права. просто в силу понятных причин (как то: тяжёлое детство, хроническое заболевание, отсутствие нормального общения etc.) он разучился выражать свои и без того скудные мысли по-человечески. |
Т.е. как-то так нужно перевести: ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПРАВО ПОДПИСИ Нижеподписавшийся г-н ХХХ младший, ХХХштрассе , 9490 г.Вадуц, выступая в качестве члена Правления компании: Акционерное общество "ХХХ" с местонахождением в г. Вадуц будет осуществлять своё право подписи от имени компании путём постановки своей подписи ПОД наименованием компании, будь она отпечатана или написана от руки кем бы то ни было, следующим образом: ? |
вернее, после наименования компании :) ..будет осуществлять своё право подписи от имени компании путём постановки своей подписи ПОСЛЕ наименования компании, будь она отпечатана или написана от руки кем бы то ни было, следующим образом: ? |
перед "будет" нужна запятая (деепричастный оборот: выступая.... г. Вадуц) путём ПРОСТАВЛЕНИЯ своей подписи под наименованием/после наименования (думаю, это не релевантно) компании, отпечатанной или написанной от руки кем бы то ни было (von wem AUCH immer – возможно, такая форма Вам более привычна:) |
wird das ihm zustehende Recht der Zeichnung in der Weise ausüben осуществит полагающееся ему право визирования таким образом, что добавит свою подпись... |
боже, иди ужО спать, грамотей! осуществит – что, один раз – а потом коньки отбросит? |
vtb, вы с таким подходом запорете весь перевод))) включите мозги уже наконец))) |
vtb, извините, этот больной под ногами путается, отвлекает: наименования, отпечатанного или написанного :) |
курица,учи немецкий,будет осуществлять=осуществит, отвечает на вопрос "что сделает?" - вопрос будущего времени ))) |
ой. подержи арбуз, я за голову схвачусь :) |
переводите дальше, забавно понаблюдать)) когда такая курица в помощницах))) |
а мы уже, собственно, всё перевели :) "текст фирмы" |
"под наименованием/после наименования (думаю, это не релевантно) компании, отпечатанной или написанной от руки кем бы то ни было" под наименованием компании, отпечатаннЫМ или я здесь ошибаюсь? |
SRES, см. 0.46 ) |
сорри, не видела, что уже так и написано! |
Так, думаю, будет правильно: ...будет осуществлять своё право подписи от имени компании путём проставления своей подписи после наименования компании, отпечатанного или написанного от руки кем бы то ни было, следующим образом: |
bingo :) |
Или: ...под наименованием компании, отпечатаннЫМ или написанным от руки ..:) |
Jacke wie Hose :) |
Спасибо, marcy за помощь. Без Вас было бы не разобраться. :) |
)))))))))))))) |
мышка заклинила? или острый парез руки? |
Erik72, следите за своей лексикой, здесь не деревенские подростки собрались. М.б. Вам другой форум выбрать с Вашим стилем общения? |
ну и выходки у Вас, Erik72! может, так понятнее: |
Erik72, следите за своей лексикой, здесь не деревенские подростки собрались. М.б. Вам другой форум выбрать с Вашим стилем общения? а может вам направить своё недовольство к той, которая вызвала у меня такую реакцию?) |
может, так понятнее: да, так понятнее, спасибо)) |
а вот эта Ваша реакция на соседней ветке чем и кем вызвана? "А Begründungsunterlagen это что вообще такое?)) Вы то хоть уверены в значении этого слова? Или ткнули первое попавшееся,что нашлось по поиску?)" с грамматическими ошибками хамски обращаетесь к женщине, которой как переводчик в подметки не годитесь, - если судить по Вашим 113 ответам на форуме. Но репутацию себе Вы уже создали |
обращаетесь к женщине, которой как переводчик в подметки не годитесь и кто тут женщина?? женщина так себя не ведет и такие разговоры не разговаривает,да будет вам известно) как переводчик в подметки не годитесь все может быть) я не претендую на звание лучшего переводчика) так что,не надо ляля)) |
надоело ругаться) вот теперь посмотрим,сможет ли остановиться пациент) |
да, меня тоже этот вопрос интересует. когда ерик остановится :) |
"и кто тут женщина?? женщина так себя не ведет и такие разговоры не разговаривает,да будет вам известно)" Erik72, Эсмеральда Вам слова дурного не сказала, а Вы ей сходу нахамили. Извиняться собираетесь? |
|
link 21.04.2012 9:10 |
Erik72, интересный Вы человек, Вас не трогают, Вы хамите, Вас игнорируют, Вы хамите. Так чего Вы хотите??? Чего добиваетесь??? Ощущение, будто Вы сами вызываете на подобного рода споры, чтобы всем показать, кто есть кто. Оставьте это, форум переводчиков, а превратили в непонятно что. |
You need to be logged in to post in the forum |