|
link 19.04.2012 20:08 |
Subject: Tafelglotzer gen. Пожалуйста, помогите перевести БУКВАЛЬНО жаргонизм Tafelglotzer. Хочется понять основу метафорического переноса. Кстати, правильно ли перевести это слово как "карьерист"?Слово встречается в следующем контексте: Du bist ein Tafelglotzer. Заранее спасибо |
Ботаник) Это так, в голову пришло |
http://www.slovoborg.ru/definition/ботан http://fictionbook.ru/author/dmitriyi_suslin/tayina_zolotoyi_medali_ili_kak_stat_otli/read_online.html?page=2 |
http://mundmische.de/bedeutung/6221-Tafelglotzer http://www.familienbande24.de/nachwuchs/jugend/lexikon/details/125 буквально: смотрящий на доску (внимающий каждому слову учителя); до карьериста пока не дорос, а после школы всё может измениться это школьный жаргон, сегодня один, завтра другой |
So gibt es große Verständigungsschwierigkeiten, wenn eine „Hutz'l“ (alte Jungfer ) einen „Tafelglotzer“ (Streber) beschimpft. |
|
link 19.04.2012 20:25 |
)) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |