Subject: stand in einem dringenden Dialogverhältnis gen. Пожалуйста, помогите перевести словосочетание "in einem dringenden Dialogverhältnis".Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо :) |
в состоянии настойчивого/настоятельного диалога? :) |
вариант: постоянно вел диалог с Богом, настаивая на том, что если уж Он делает одно, то должен сделать и другое (в смысле: сам призвал - теперь веди и направляй :-) |
м.б. Исходя из этого у меня была, так сказать, безотлагательная необходимость в диалоге с Богом... |
необходимость в диалоге у него, наверное, всегда должна быть? или я ошибаюсь? |
You need to be logged in to post in the forum |