Subject: zulasten des Kontos account. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Sie kann zum beispiel Aufträge zulasten des Kontos/Depots erteilen Заранее спасибо |
выдавать поручения (на платеж), занося их на расч.счет, на депозит ? |
(осуществлять транзакции) с отнесением расходов на такой-то счет Смысл примерно такой, а сформулировать/переформулировать -- это уже вам в контексте виднее как лучше. |
Возможный вариант: заносить в дебет счета |
You need to be logged in to post in the forum |