Subject: Der Direktor der Residenz и ungewöhnlich feiner Papst – und unfassbar fleißig gen. Подскажите, пожалуйста, как именуется должность "Direktor der päpstlichen Residenz" на русском. Ни директор, ни управляющий, кажется, не подходят...А второй вопрос - каким по мнению "Direktor der päpstlichen Residenz" является Папа? Утончённым и трудолюбивым? Необыкновенно хорошим и старательным? Как-то слишком много возможных вариантов... Der Direktor der päpstlichen Residenz, ein sehr freundlicher älterer Herr, führte mich durch nicht enden wollende Räume. Er habe Johannes XXIII. und alle seine Nachfolger gekannt, flüsterte er mir zu; dieser hier sei ein ungewöhnlich feiner Papst – und unfassbar fleißig. Заранее благодарю. |
посмотрите про папский двор http://krotov.info/library/12_l/ay/st_1.htm управитель? необычайно благородный человек - и невероятно/немыслимо трудолюбивый? |
Erdferkel, спасибо.) Вероятно, таки придется брать управляющего, а редактор тогда будет разбираться, кто есть кто ;-) А вот перевод словосочетания "ungewöhnlich feiner Papst" остается |
Вот к примеру, "feiner Mensch", прекрасный человек, или? |
да, но вот "необычайно прекрасный папа" как-то, к сожалению, совсем не очень... |
я бы Папу Римского там всё-таки заменила именно человеком "необычайно интеллигентный человек"? |
вот к нему эпитеты: человек широчайшей культуры, но и необыкновенной человечности, кротости и веры. http://www.benediktxvi.ru/ |
дык и я ж вроде как за "человека" высказался папы ведь тоже человеки ;)) |
Приблизительно так? "и этот Папа, который есть сейчас, - необычайно интеллигентный и невероятно трудолюбивый". |
этот Папа, который есть сейчас = нынешний |
спасибо marinik, вполне логично ... (а мне стыдно за своё "этот Папа, который есть сейчас"...) |
You need to be logged in to post in the forum |