|
link 31.03.2012 19:49 |
Subject: Vertragsanbauer gen. У меня все та же расторопша пятнистая.Слово встречается в следующем контексте: Die pharmazeutische Industrie verfugt über eigene Selektionen, die nur dem Vertragsanbauer zur Verfügung stehen. |
смысл: семена предоставляют только тем, кто выращивает лекарственное сырьё по договорам с фарм. индустрией |
|
link 31.03.2012 20:19 |
Данным юридическим термином обозначается одна из сторон заключаемого контракта, а именно "Производитель". |
andreytrifanov, übesetzen Sie den o.g. Satz und ersetzen Sie Vertragsanbauer mit "Производитель" ;) |
в с.х. контексте "бык-производитель"? :-) |
You need to be logged in to post in the forum |