Subject: schweizerisches Deutsch Как правильно перевести "von" в предложении:Marina Hauser, geb. 7. Dezember 1958, Buchhalterin, von Ebikon und Sempach, Ringstraße 9, 6048 Horw Заранее благодарна. |
ИМХО, это место рождения. Еще пишут von Ebikon, in Bern (что, как я понимаю, означает место жительства в настоящее время) |
"Von" обозначает в данном случае место, откуда ведет родословную семья или семьи. Но правильно ли перевести это просто как "из"? Может кто-то знает более лучший вариант? |
урождённая Ебнкон-Семпах |
You need to be logged in to post in the forum |