DictionaryForumContacts

 Леля

link 24.08.2004 8:20 
Subject: schweizerisches Deutsch
Как правильно перевести "von" в предложении:

Marina Hauser, geb. 7. Dezember 1958, Buchhalterin, von Ebikon und Sempach, Ringstraße 9, 6048 Horw

Заранее благодарна.

 annuxka

link 24.08.2004 8:36 
ИМХО, это место рождения.
Еще пишут von Ebikon, in Bern (что, как я понимаю, означает место жительства в настоящее время)

 Леля

link 24.08.2004 8:42 
"Von" обозначает в данном случае место, откуда ведет родословную семья или семьи.
Но правильно ли перевести это просто как "из"? Может кто-то знает более лучший вариант?

 jagdkatze

link 30.08.2004 18:22 
урождённая Ебнкон-Семпах

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo