Subject: политика gen. камрады, почините пожалуйста!перевод ru->de мы выступаем за мирные, эволюционные перемены – с нас довольно революций, происходивших на протяжении нескольких веков в истории моей страны ценой жизни миллионов мирных граждан, ценой лишений и разрушений Wir treten für friedliche, evolutionäre Änderungen ein – die im Laufe der Jahrhunderte verwirklichten Revolutionen zum Preise von Leben der Millionen friedlichen Einwohner, zum Preise von Not und Zerfall hatten wir uns lange genug |
zur Diskussion: Änderungen => Veränderungen ... die Revolutionen, die die Geschichte meines Landes während mehrerer Jahrhunderte durchmachen sollte und die mit Millionen Menschenleben, mit Entbehrungen und Zerstörungen bezahlt werden mussten, hängen uns zum Hals heraus |
вариант: Wir sind für friedliche, evolutionäre Veränderungen - wir haben genug von Revolutionen, die im Laufe der Jahrhunderte mehrfach die Geschichte meines Landes markierten und für die wir mit Millionen Menschenleben, mit Elend und Zerstörung bezahlen mussten |
molotok, я не подсматривала :-) |
Erdferkel, конечно, нет:): у Вас так изящно получилось, а у меня прям брутально :(. |
вместо "markierten" смею предложить "gekennzeichnet haben" |
kennzeichneten, чтоб к остальным временным формам подогнать. Wir stehen für ... |
или даже "gezeichnet" |
насчёт Veränderungen - у меня так и написано, почему-то тут за Elend + kennzeichnete шпасибо а вот haben или hatten по смыслу? типо они в прошлом? или? |
про haben сама по ходу поняла, что именно haben :) |
OFF эволюционные перемены – с нас довольно революций да полный стабилизец - супер |
это начальство так считает смайл, как всегда, на ваш выбор |
You need to be logged in to post in the forum |