DictionaryForumContacts

 A_n_j_a

link 16.03.2012 15:23 
Subject: Sie nehmen dem Personalverantwortlichen damit Arbeit ab. gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Заранее спасибо

 YuriDDD

link 16.03.2012 15:26 
разргужаете эйчара этим

 YuriDDD

link 16.03.2012 15:31 
Эйчар = HR-менеджер = по персоналу

 Dany

link 16.03.2012 16:24 
Вот был раньше начальник отдела кадров. Во что его превратили? В эйчара? Граждане, вам не больно за великий и могучий? Я понимаю, что и слово "кадры" не исконно русское. Но зачем еще дальше над языком глумиться?

 Buick

link 16.03.2012 17:41 
специалист по работе с персоналом (ответственный за работу с персоналом)
*Но зачем еще дальше над языком глумиться?* Dany, дайте, я пожму Вашу руку!
Запакостили красивый и звучный язык.
Вот молодцы в этом смысле французы: у них настолько развита национальная гордость, что они стараются, где можно, не употреблять заимствования.

 marinik

link 16.03.2012 17:49 
специалист по работе с персоналом, нинада

 Buick

link 16.03.2012 17:50 
конечно не надо, ведь это же не англицизм )

 marinik

link 16.03.2012 17:52 
нет, потому что тупо

 Buick

link 16.03.2012 17:58 
ну чем же тупо: "специалист по подбору персонала" / работе с персоналом (кадрами)"
пусть в Европе и говорят "эйчар", а мы в России живем!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo