Subject: Не могу перевести слово в скобках gen. Die handelsrechtlich bedingte Wareneingangsprüfung ist zwar "abbedingbar", d.h. der Verzicht auf die Wareneingangsprüfung kann zwischen Lieferant und Kunde in einem Individualvertrag besonders ausgehandelt werden
|
Lingvo x3: abdingbar подлежащий пересмотру с согласия сторон (о договоре) |
"условной", м.б. А вообще лучше выбросить и создать одно предложение. |
товар всегда надо проверять при приёмке - это закон Die handelsrechtlich bedingte Wareneingangsprüfung ist zwar "abbedingbar", - тут проверка является безусловной /обязательной, необходимой/ но от нее можно отказаться in einem Individualvertrag |
Спасибо, но как то не очень ко всему предложению |
так в жизни/на практике / груз страхуется и потери возмещаются другой момент |
You need to be logged in to post in the forum |