DictionaryForumContacts

Subject: Der Starter zuendet einen Brandbeschleuniger der Leidenschaft auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Einziger Sauger am Start: der Zwölfzylinder des Ferrari 575 M von Imola. Ein Männertraum mit 90-60-90-Formen und der Lizenz zum Tempo. Der Starter zündet einen Brandbeschleuniger der Leidenschaft, extra explosiv mit 575 PS.

Заранее спасибо

 Светлячок

link 12.12.2005 14:42 
А мне кажется, хотя и тематика автомобильная, что здесь речь идет о страсти к авто, к скорости в прямом смысле. Что-то типа: Стартер разжигает огонь страсти.
Хотя я могу ошибаться. Но первое впечатление складывется такое.

 sascha

link 12.12.2005 15:44 
Да конечно это признание в любви.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo