Subject: SFC-Polster Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Материал матраца операционного стола Заранее спасибо |
Что-то знатоки молчат, нешто не знают? Очень нужно, а то бы не спрашивал. |
Может, эта информация Вам поможет: Операционные столы фирмы MAQUET рентгенопрозрачны, снабжены направляющими для рентгенокассет. Подушки операционного стола выполнены из пенистого полиуретана или специального противопролежневого материала, электропроводны. |
An Ульрих: Спасибо! Я, правда, облазив весь Инет и ближние его окрестности, уже познакомился с этим текстом и многими другими, тоже не идеальными (напр., "направляющие" - это кассетоприемники), прямой выход на изготовителя закрыт (так получилось!), я вычислил, что это вспененный наполнитель (м.б. StyroFoamC...), перевод давно сдан, но хочется все-таки знать, что кроется за этим SFC! |
You need to be logged in to post in the forum |