DictionaryForumContacts

 Мысль

link 4.03.2012 7:22 
Subject: "Орган, проставляющий резиновый штамп" gen.
Доброе утро, подскажите как перевести "Орган, проставляющий резиновый штамп". Спасибо.

 Мысль

link 4.03.2012 9:44 
Ein Gummistempel ist ein Stempel mit einer Textplatte aus vulkanisiertem und / oder gelasertem Gummi. Dieser Stempeltyp ist durch seine farbigen (meist grauen, rotem oder schwarzen) Stempelplatten erkennbar.

http://www.stempel-wolf.de/de/glossar/gummistempel.html

 Erdferkel

link 4.03.2012 9:46 
начало положено, осталось подходящий орган найти

 Мысль

link 4.03.2012 10:07 
Stelle/Behörde, welche den Gummistempel setzt.

 marinik

link 4.03.2012 10:33 
угу, oder steckt. Oder vielleicht sogar pflanzt.

 Мысль

link 4.03.2012 10:45 
Я думал про versehen (и я знал, что я прав), но там должен стоять mit. Мне кажется без mit было бы неправильно. нужно было бы говорить

welche die Urkunden mit dem Gummistempel verseht. Но это уже другой перевод.

 marinik

link 4.03.2012 10:52 
für jmd., der kein D. spricht ist es ok.
Wobei ich noch an der Konjugation von "versehen" arbeiten würde. Das kann nämlich auch jmd., der sehr schlecht D. spricht, besser ;))

 Kuno

link 4.03.2012 11:27 
По-моемую, резиновым штампом проставляется штемпель или оттиск (красочный или чернильный). И проставлеет его не орган, а служащий этого органа (человек).
штамп -а ; (stampa - печать) 1) Прямоугольный штемпель с названием учреждения, организации. Угловой штамп предприятия (такой, который ставится в верхнем левом углу документа).
Большой толковый словарь русского языка © С.А. Кузнецов, 2010

 Erdferkel

link 4.03.2012 11:40 

опять на троллика купились...

 Мысль

link 4.03.2012 11:59 
Извините, думал такая есть.
http://www.ulsinc.com/kz/ru/markets/stamps/

Буду все тщательнее проверять

 Erdferkel

link 4.03.2012 12:04 
такая орган? или такая штамп?

 Мысль

link 4.03.2012 12:13 
Вот он корень зла.

Doch seine Macht ist sehr begrenzt. Der Nationale Volkskongress sei nach wie vor ein Gummistempel-Organ, das bereits getroffene Entscheidungen der Kommunistischen Partei nur absegne, sagt Joseph Cheng, Politikwissenschaftler an der City University in Hongkong.

Я хотел его по другому сказать, но сами видели, что получилось.

 Мысль

link 4.03.2012 12:14 
Такая печать

 Erdferkel

link 4.03.2012 12:34 
не надо было резину на первый план выпихивать
орган, проштамповывающий уже принятые компартией решения
Мысль, переводите смысл!

 Мысль

link 4.03.2012 12:42 
хорошо, когда найду капельку смысла!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo