DictionaryForumContacts

 Fältskog

link 1.03.2012 8:24 
Subject: U/HR-Richterin law
Доброе утро,

выражение встречается в подписи под протоколом судебного заседания. U- Untersuchungs-? HR?

Заранее спасибо.

 Vladim

link 1.03.2012 8:29 
Напишите без вопросительных знаков так, как это выглядит в Вашем тексте.

 Vladim

link 1.03.2012 8:31 
Прошу прощения, Вы спрашиваете о "U/HR-Richterin"...

 Miyer

link 1.03.2012 8:42 
bei "U-Richterin" tippe ich wie Sie eher auf "Untersuchungsrichterin"

 nh

link 1.03.2012 8:45 
Untersuchungs- und Haftrichterin

 Fältskog

link 1.03.2012 8:49 
nh, sind Sie sicher? Logisch wäre es, aber der 2. Buchstabe in HR?

 nh

link 1.03.2012 8:59 
о каком судебном заседании идет речь?

 Fältskog

link 1.03.2012 9:02 
Долго объяснять;). Отмывание денег. Но арестован в этом деле никто не был.

 nh

link 1.03.2012 9:22 
HR может обозначать и Handelsregister, но если это уголовное дело, то Untersuchungs- und Haftrichter (Ermittlungs- und Haftrichter). На протоколе стоит номер дела, позвоните в суд и спросите у секретаря канцелярии суда, оформившего протокол, и он даст Вам исчерпывающий ответ.

 Fältskog

link 1.03.2012 9:26 
Danke, bereits getan: wie Sie vermutet haben, Haftrichterin. Danke vielmals!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo