Subject: обеспечение хорошего рабочего отношения gen. добрый вечер, камрадыкак понять / перевести эту фразу: ценим заинтересованность наших мьянманских коллег в привлечении российского капитала в обеспечение хорошего рабочего отношения к российским экономическим операторам Wir achten das Interesse unserer myanmarischen / burmanischen(?) Kollegen an der Beschaffung der russischen Kapitale zwecks Sicherung eines guten Arbeitsverhältnisses zu Wirtschaftsanbietern Russlands hoch (?) |
schätzen предлагаю Kollegen aus Myanmar Anwerbung von Kapital = Anwerbung von Investitionen Zusammenarbeit имхо лучшее russische Wirtschaftskapitäne зело-зело имхо |
про капитанов - супер типо для кого не страшны ураганы, кто изведал мальстрёмы и мель... :) а прилагательное myanmarisch в инторнетах встречается достаточно часто за schätzen & Investitionen тоже спасибо |
myanmarisch, myanmarischer, am myanmarischsten ;)) сразу первая сцылко |
You need to be logged in to post in the forum |