Subject: политическая риторика gen. камрады, поправьте пожалуйстаречь о сносе памятника солдатам 1941-1945 в батуми качество риторики доставляет - но и факты тоже упрямы, сами по себе итак: ослепленные своей патологической ненавистью, тбилисские правители не останавливаются перед оскорблением светлой памяти более восьмидесяти тысяч сыновей и дочерей грузии, которые пали на полях сражений, защищая родину и мир на земле. увы, добавить к этому нечего. перевод: Pathologisch haßblind, stoppen die führenden Kreise Tbilissis sich nicht vor der Verunglimpfung des Andenkens mehr als 80 000 Söhne und Töchtern Georgiens, die die ihre Heimat und den Frieden verteidigend, auf den Feldern der Ehre gefallen sind. Dazu kann man leider nichts ergänzen. |
перестроим, если ты не против: In ihrem pathologischen Hass schrecken sich die Regierenden von Tbilissi nicht davor zurück, das Andenken an mehr als 80 000 im Krieg gefallene Söhne und Töchter Georgiens zu verunglimpfen, die ihre Heimat und den Frieden (auf Erden) verteidigt haben. |
или in ihrem (pathologischen) blinden Hass, я бы выбрала одно из двух, лучше второе, но ты с ихней риторикой лучше разберёшься :-) |
вот ни разу не против я так устала от аффтарских деепричастий - по два-три в каждой фразе! с утра ещё получается с ними бороться, а вечером - увы... ...а ведь для Töchter и в самом деле -n не надо, это я как-то машинально влепила мерсибо! p.s. verteidigt haben - а не плюсквамперфект там? |
geblendet von ihrem pathologischen Hass machen die derzeitigen Herrscher von Tiflis keinen Halt bzw. schrecken nicht zurück oder zögern nicht auf den Schlachtfeldern gefallen ihre Heimat und den Frieden auf der Erde (in der ganzen Welt) Dem ist nun wirklich nichts mehr hinzuzufügen |
за in der ganzen Welt тоже благодарствуйте но Tiflis - как-то очень старорежимно, нет? |
с плюсквамперфектами у меня сложно, я по наитию :-( |
в Германии- нет. Задайте по методу Владима, к примеру, закавыченные "Regierung von Tbilissi" и "Regierung von Tiflis" |
![]() |
marinik прав, мерси In ihrem pathologischen Hass schrecken но я бы не стала усугубливать пафос и писать "Herrscher" и оставила бы Tbilissi как более современный вариант |
Tiflis напоминает мне пестню из старинного спектакля: за рекой стоит гора под горой течет кура за горой шумит базар за базаром авлабар :) |
Von ihrem pathologischen Hass geblendet, machen die Machthaber in Tbilissi nicht davor halt, das hehre Andenken an mehr als 80 000 georgische Söhne und Töchter zu beleidigen (besudeln, если хотим совсем уже "зариторить"), die im Kampfe für ihre Heimat und den Frieden in der ganzen Welt gefallen sind. |
Eigentlich waren die Varianten von Kollega mit kleinen Änderungen praktisch schon perfekt, aber ich gebe trotzdem meinen Senf hinzu [trotzig!]: Geblendet von ihrem pathologischen Hass schrecken die in Tiflis Herrschenden nicht davor zurück, das Andenken an die mehr als 80.000 auf den Schlachtfeldern gefallenen Söhne und Töchter Georgiens zu verunglimpfen, die ihre Heimat und den Frieden auf Erden verteidigt haben. übrigens zur Anfrage wg. Plusquamperfekt: |
wieder was übersehen: natürlich "das hehre Andenken" - Danke stado - haben wir alle übersehen |
++++ an alle leider sind solche Diskussionen inzwischen rar geworden |
im Kampfе -> im Kampf перемудрил с патетико-поэтикой, нинада :) |
Machthaber - в словарь q-gel, спасибо за объяснение про PQP |
Dem ist nun wirklich nichts hinzuzufügen ;) |
Das war das Wort am Abend, gesprochen von Pastor marinik. ;-) |
в тему: http://www.spiegel.de/kultur/tv/0,1518,817232,00.html фильм сегодня показали по ARD, а после него ещё один, более интересный |
Alles schön und gut. Aber wo und wie ist/sind die Alternative(n)? Ich könnte es nicht sagen. Etwa solche Spezialisten, wie Sackarschwilli in Tiflis, der fast die NATO und damit auch Deutschland in seine militärischen Abenteuer mit bösem Ausgang hineingezogen hätte?! |
Danke, mach ich. Und ebenfalls - "Gute Nacht"! |
спасибо, Коллега! интервью в Шпигеле ещё на прошлой неделе было прочитано, а вот что сам фильм удастся посмотреть, даже как-то не подумала. забыла, что в нете всё есть, если поискать в правильный момент в правильном месте. |
не за что, второй фильм я и сама с удовольствием посмотрю второй раз, вчера уже поздно было, одним глазом смотрела |
сегодня на arte тематический вечер Russland vor der Wahl |
ну и как тематический вечер, интересно было? |
Второй фильм был очень хороший. Излагалась вся биография Путина как бы от первого лица - и лицо получилось страшное! |
много про Политковскую, включая Норд-Ост, Беслан, тяжело было смотреть |
а кто Filmemacher? и что значит "как бы от первого" – он сам рассказывал? вроде "Шпигель" писал, что он не сильно стремится на первый план. |
нет, не он сам, но как бы от его лица http://www.arte.tv/de/Being----Putin---Dokumentation-von-Karl-Zero/6430192.html |
Heute kommt am Abend (ich glaube im MDR): "Ich, Putin". |
в благодарность за помощь - хит нынешней недели: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=5gdIvjF99ac |
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=268737&topic=227&l1=1&l2=2#topic хорошая онолитега, mich dünkt |
Netter, gut argumentierender Beitrag von San Sanych, mag man nun seiner Meinung sein oder nicht! (Danke für den Link, Franky!) |
You need to be logged in to post in the forum |