Subject: verschlußdruckkrankheit med. Пожалуйста, помогите перевести. |
|
link 20.02.2012 21:31 |
Verschlussdruck=PCWP = Pulmonary Capillary Wedge Pressure=давление в легочной артерии |
не согласен, Rattenfänger, имхо "системное артериальное давление" http://www.imedo.de/medizinlexikon/verschlussdruck-kritischer |
Судя по контексту periphere arterielle verschlußdruckkrankheit это может быть "Облитерирующий эндартериит". Но я не совсем уверена. Спасибо. |
а я вот почему-то упорно "выхожу" на нарушения периферического артериального или венозного кровообращения, т.е. на "окклюзионные заболевания периферических артерий" |
http://de.wikipedia.org/wiki/Periphere_Arterielle_Verschlusskrankheit периферический артериальный облитерирующий эндартериит (PAOD) http://medicina-germany.ru/angiologiya/ |
облитерирующие заболевания периферических артерий |
You need to be logged in to post in the forum |