DictionaryForumContacts

 cat23

link 20.02.2012 15:09 
Subject: помогите,пожалуйста,перевести gen.
как можно перевести : леденящие душу завывания волков (seeleeisige???)

 stado

link 20.02.2012 15:20 
Furcht erregendes / grässliches / entsetzliches Heulen

Das furchtbare Heulen, das das Blut in meinen Adern gefrieren ließ

 Коллега

link 20.02.2012 15:22 
не надо дословно, выберите что-нибудь отсюда, напр.:

"Sie kamen näher. Das schauderhafte. Heulen, das ihr die Nackenhaare sträuben ließ, war lauter geworden. Sie erkannte die Stimmen der großen, grauen Wölfe"

http://www.ulrike-schweikert.de/pdf/leseprobe_phantasien.pdf

 cat23

link 20.02.2012 15:27 
спасибо большое))))

 SRES

link 20.02.2012 15:28 
bluterstarrendes Wolfsgeheule

 Эсмеральда

link 20.02.2012 15:50 
schauriges, grauenhaftes oder schauderhaftes Heulen der Wölfe...
Oder als Beispiel:
Das Heulen der Wölfe lässt die Seele (fast zu Tode) erstarren...

 cat23

link 20.02.2012 15:58 
спасибо, вы мне очень помогли!!!!!)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo