Subject: мелких расходов gen. Добрый день всем!Подскажите, поджалуйста, как правильно по-немецки сказать -мелкие расходы? Контекст: Оплата наличными топлива, стоянки, телефона и прочих мелких расходов. В инете нашла petty cash. Это здесь подойдёт или есть более подходящий вариант? Заранее большое спасибо |
wie wäre es mit: "geringfügige Aufwendungen" |
petty cash Это больше Bargeld, Barzahlungen, Kleingeld |
вар: kleine Kosten |
опять хотите носителя verschlimmbessern? я-то уж надеялась, что недоМыслие наконец добровольно с форума ушло |
Вариант: wie wäre es mit: "Kleinauslagen (Bagatellspesen)" |
может geringe Zahlungen ближе Да я уже понял, что все так старались на английский форум согнать. |
|
link 17.02.2012 16:19 |
Kleinausgaben: z.B. Für Kleinausgaben wie Taxis, Fahrkarten (diese müssen in der Regel beim Aussteigen abgegeben werden), und diverse kleine Artikel wie Getränke für die Crew- Mitglieder, Kleinbeträge an sonstige Hilfskräfte sowie einige Aufmerksamkeiten an Helfer etc. etc. sind in Indien nur sehr eingeschränkt Quittungen zu bekommen. |
You need to be logged in to post in the forum |