Subject: wachsen oder weichen gen. Die betriebliche Entwicklung der Obstbaubetriebe geht in Richtung „wachsen oder weichen“.Фраза также часто встречается в отношении других предприятий. Буду благодарна за другие возможные варианты |
Als Vorschlag: расти или развиваться в обратном направлении/приходить в упадок |
или (без более широкого контекста), м.б. так: достичь роста или уступить более сильному ... |
а не замахнуться ли нам на Уильима нашего, .... на Шекспира. Типа быть или быть? ))) Почитайте статейки в инете... О летальном исходе там вроде речь не идет. Больше о том, объединяться или нет. |
|
link 17.02.2012 12:13 |
А может и летальном... "... täglich sterben 60 Höfe, der Zwang zum „Wachsen oder Weichen“ wird immer schärfer, die Preis-Kosten-Schere öffnet sich immer weiter, die Einkommen und das Eigenkapital der Mehrheit landwirtschaftlicher Betriebe stehen unter Dauerdruck.." http://www.make-sense.org/fileadmin/Daten-KAB/KAB-2002/Bauernstimme.pdf В Инете откопалось "расти или пропади"... |
спасибо! тогда пока остановлюсь на своем варианте... |
weichen - im Sinne von "sterben/eingehen/Geschäftstätigkeit aufgeben" |
либо расти и расти -- либо с дороги уйди |
хороший вариант, SRES! мне нравится :) спасибо |
|
link 17.02.2012 18:17 |
Вообще-то это термин из теории капитализма и одном из законов его... Называется "расти или погибнуть" |
|
link 17.02.2012 18:18 |
То есть Ваш первоначальный вариант был самым корректным |
You need to be logged in to post in the forum |