DictionaryForumContacts

 pipolina

link 16.02.2012 10:04 
Subject: Aneurismata gen.
Пожалуйста, помогите перевести на русский: Die Aneurismata koennte man interventionell mit Coils ausschalten. (тема- медицина).

Заранее боьшое спасибо.

 mumin*

link 16.02.2012 10:07 

 Vladim

link 16.02.2012 10:08 
Aneurismata - аневризмы

 pipolina

link 16.02.2012 10:12 
получается, Аневризму можно было бы инвазивно исключить с помощью Coils ????????

 Kalel

link 16.02.2012 10:32 
krankhafte Aussackungen der Schlagadern (Aneurismata),

http://www.kliniken.de/qualitaetsberichte/download/45147-Essen-Universitaetklinikum-260510381-00-2006.pdf

А так же здесь http://www.apotheken-umschau.de/Aneurysma

Так что аневризма это правильный вариант

 mumin*

link 16.02.2012 10:54 

 Erdferkel

link 16.02.2012 11:18 
там множественное число (см. Vladim)
http://www.medicaltravel.ru/index.php?categoryid=192

 marinik

link 16.02.2012 17:06 
Ein Aneurysma множественное число Aneurysmen
Aneurismata вапще фтопку

 mumin*

link 16.02.2012 17:17 
почему сразу фтопку?
что плохого в том, что доктор знает образование множественного числа в древнегреческом языке и не стыдится этого?

 marinik

link 16.02.2012 17:26 
что мешает доктору выучить правописание немецкого языка и не засОрять его?

 mumin*

link 16.02.2012 17:30 
наверное, доктор думает, что исконно греческому слову приличествует греческое окончание :)

 marinik

link 16.02.2012 17:41 
да, но тогда AneurYsmata, а не Aneuriiiis ...
знаєшь, як оци москали называють наше "пыво"? - Як? - Пиво... - Вбыв бы!

 mumin*

link 16.02.2012 17:54 
моё сцылко через "и-грек"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo