DictionaryForumContacts

 Мысль

link 11.02.2012 22:05 
Subject: трегубо gen.
Нашел фразу интересную. Как бы вы перевели на немецкий "ни сугубо, ни трегубо." Что это вообще означает ?? Спасибо

«В войне за выживание не может быть никаких условностей — ни сугубо, ни трегубо. Любой, кто не сражается на вашей стороне, — враг, которого необходимо сокрушить!»

 Kartel

link 11.02.2012 22:10 
В толковом словаре Ушакова дается следующее значение.
ТРЕГУБЫЙ
ТРЕГУБЫЙ 2, трегубая, трегубое; трегуб, трегуба, трегубо (разг. шутл.). С рассеченной, заячьей губой.

Может имеется ввиду не прямо и не косвенно??

 Timer

link 11.02.2012 22:16 
Не надо было эту фразу здесь постить, а то здесь все все болезненно воспринимают. Надо было часть вырезать и опубликовать.

Давайте попробуем идти от противного

сугубо будет на немецком äußerst, höchst, besonders
осталось найти соответствующий антоним.

 Kartel

link 11.02.2012 22:57 
nicht auf direktem oder indirektem Wege.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo