DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 8.02.2012 13:00 
Subject: OFF: Kiezdeutsch gen.
http://www.sueddeutsche.de/leben/jugenddialekt-kiezdeutsch-ich-bin-alexanderplatz-1.1278128

"Ich bin Alexanderplatz." So etwas schnappe ich oft in der S-Bahn auf. Nominale ohne Präposition und Artikel. Das ist weit verbreitet, wenn jemand mitteilen möchte, wo er gerade ist. Ein paar Studierende von mir haben dazu mal eine schöne Hausarbeit geschrieben. Der Titel war das Zitat eines Mannes, der gerade in einer Straße in Potsdam unterwegs war und das am Handy laut mitteilte: "Ich bin Thomas Mann."

P.S.: как бы вы на русский перевели Kiezdeutsch?

 Kartel

link 8.02.2012 13:16 
А почему бы не транслитирировать "Кицдойч".

В переводе это означает "немецкий
язык микрорайона", что указывает на его происхождение. Ученые называют это
отклонение от языковой нормы этнолект. Kiezdeutsch родился в районах с большим
количеством иммигрантов. Это явление не является чисто немецким. Особенности
Kiezdeutsch – это упрощенная, иногда ломаная грамматика. Не связанный порядок слов,
более свободное строение предложений, использование неологизмов и заимствований.

 Slonyshko

link 8.02.2012 17:32 
мультиэтнолект
в германии: «кицдойч» / «канак спрак»

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo