|
link 8.02.2012 12:31 |
Subject: Verrechnungssteuer account. Здравствуйте, подскажите,пожалуйста, можно ли в балансе швейцарской компании графу Verrechnungssteuer (в оборотных активах) перевести как: налог на доходы от оборота капиталов.с благодарностью,Татьяна |
как Вам такая красота на сайте про Швейцарскую Конфедерацию Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer / Закон о налоге на дивиденды |
англ. withholding tax WHT, W/Tax удерживаемый налог, вычитаемый налог а) (любой налог, вычитаемый из подлежащего выплате дохода у источника данного дохода ) б) (подоходный налог и платежи в социальные фонды, вычитаемые работодателем из зарплаты своих работников ) в) (налог, вычитаемый эмитентом из подлежащей выплате акционерам суммы дивидендов ) г) (налог, вычитаемый при выплате дивидендов и других доходов нерезидентам страны ) |
|
link 8.02.2012 13:15 |
Вариант "налог на дивиденды" рассматривался) А свой вариант я, так сказать, "создала", переведя определение, которое википедия предлагает http://de.wikipedia.org/wiki/Verrechnungssteuer вот хотела узнать корректно или нет?) |
*вот хотела узнать корректно или нет?)* Da haetten Sie nicht unrecht. Das Thema scheint hier bereits besprochen worden zu sein. http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=52322&l1=3&l2=2 vgl: capital gains tax - CGT (Schweiz) |
You need to be logged in to post in the forum |