Subject: uneingeschränktes Zertifikat gen. Здравствуйте,при переводе сертификата возникла сложность с "uneingeschränktes Zertifikat". Я перевела дословно, т.е. неограниченный сертификат. Как Вы думаете, можно ли так перевести. Заранее спасибо. |
право, не берусь ответить, не зная |
SCC** Zertifikat uneingeschränktes Zertifikat Это заголовок, а потом идут обычные сведения по фирме и что она ввела и пользуется системами менеджмента. |
неограниченный в каких координатах? по времени? по системам менеджмента? по локализации (на всех предприятиях концерна)? и т.д. |
Вот именно что это не указано в сертификате. Но по времени не может быть, так как стоит дата окончания сертификата. |
матчасть: http://www.bsigroup.de/de/Audit-und-Zertifizierung/Managementsysteme/Standards-und-Systeme/SCC/ |
ешё нашлось:Eingeschränktes Zertifikat, das die SGU-Managementaktivitäten direkt am Arbeits-platz beurteilt. Es ist für kleine Unternehmen mit durchschnittlich ≤ 35 Beschäftigten pro Kalenderjahr (einschließlich Auszubildende, Praktikanten und überlassene Leiharbeitnehmer) im gesamten Unternehmen bestimmt, die keine Subunternehmen einsetzen. |
Всем большое спасибо, я думаю что необходимо сделать ссылку и объяснить что предприятие насчитывает более чем 35 сотрудников, а то не будет понятно о чем идет речь. Хотя я пока еще в переводе сертификатов такого не встречала |
и про генподрядчика не забудьте, это не менее важно |
Обязательно. Спасибо всем еще раз. |
You need to be logged in to post in the forum |