|
link 6.02.2012 14:14 |
Subject: sensibel in der Begegnung gen. Коллеги, подскажите, как перевести Ist er sensibel in der Begegnung mit anderen Menschen?Заранее спасибо! Einschätzung von äußerem Erscheinungsbild/Auftreten/Ausstrahlung durch Beobachtung |
внимательный? |
|
link 6.02.2012 15:12 |
у мне еще "обходительный" вспомнилось ... что лучше - внимательный или обходительный? |
Мне кажется это дело вкуса, стилиситики. Внимательный, обходительный... восприимчивый (прямой перевод понятия sensibel). Но из контекста я понял, что речь идет о продавце. Внимательный продавец - звучит нормально. |
ещё: тактичный, деликатный |
в дополнение: проявляющий внимение ,заботливый |
Мысль, креативный процесс должен протекать таким образом: думаешь, формулируешь смысл, пишешь, высунув язык, долго корректируешь, в том числе, с помощью проверки орфографии, если собственного внимЕния не хватает, правильно расставляешь запятые (она должна быть прилеплена к предыдущему слову, не так ли?) – а потом лишь выставляешь свою хню на форум. |
да, орфография. |
You need to be logged in to post in the forum |