DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 6.02.2012 14:14 
Subject: sensibel in der Begegnung gen.
Коллеги, подскажите, как перевести Ist er sensibel in der Begegnung mit anderen Menschen?
Заранее спасибо!

Einschätzung von äußerem Erscheinungsbild/Auftreten/Ausstrahlung durch Beobachtung
[Tritt der Verkäufer selbstbewusst auf? Ist er sensibel in der Begegnung mit anderen Menschen? Verfügt er über gute Umgangsformen?]

 Skorpion

link 6.02.2012 15:09 
внимательный?

 eye-catcher

link 6.02.2012 15:12 
у мне еще "обходительный" вспомнилось ...
что лучше - внимательный или обходительный?

 Skorpion

link 6.02.2012 15:24 
Мне кажется это дело вкуса, стилиситики.
Внимательный, обходительный... восприимчивый (прямой перевод понятия sensibel). Но из контекста я понял, что речь идет о продавце. Внимательный продавец - звучит нормально.

 Коллега

link 6.02.2012 16:13 
ещё:
тактичный, деликатный

 Смысл

link 6.02.2012 17:39 
в дополнение:
проявляющий внимение ,заботливый

 stado

link 6.02.2012 18:00 
Мысль, креативный процесс должен протекать таким образом:
думаешь, формулируешь смысл, пишешь, высунув язык, долго корректируешь, в том числе, с помощью проверки орфографии, если собственного внимЕния не хватает, правильно расставляешь запятые (она должна быть прилеплена к предыдущему слову, не так ли?) – а потом лишь выставляешь свою хню на форум.

 Смысл

link 6.02.2012 18:05 
да, орфография.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo