Subject: Sperrfantasien gen. И еще одно слово тоже не совсем понятно Sperrfantasien. Спасибо.Wir Grünen setzen uns weiterhin fur eine effektive Löschung entsprechender verbotener Inhalte |
|
link 5.02.2012 15:50 |
А всё что drumherum как мыслите перевести? |
Зеленые по-прежнему выступают за эффективное стирание соответствующего запрещенного содержания согласно принципов правового государства, но категорически против ограничивания фантазии. |
|
link 5.02.2012 16:23 |
"Ограничивание фантазии" было бы Fatasiesperre/Einschränkung. |
Мысль, расскажите своими словами, о чём идёт речь и при чём тут слово Sperren |
Я лучше еще контексту подкину Beim Jugendmedienschutz im Internet, gewaltverherrlichenden oder volksverhetzenden Inhalten, Schutz der Personlichkeitsrechte oder Plattformen, die ausschließlich die Beleidigung und Diffamierung anderer Menschen zum Ziel haben, muss, wenn eine Straftat vorliegt, die Strafverfolgung konsequent durchgefuhrt werden. Wir Grunen setzen uns weiterhin fur eine effektive Loschung entsprechender verbotener Inhalte nach rechtsstaatlichen Prinzipien ein, erteilen aber Sperrfantasien auch weiterhin eine deutliche Absage. Wir freuen uns daher sehr, dass es auf Initiative unserer Europafraktion gelungen ist, die von der EU-Kommission geplante Verpflichtung zur Netzsperrung zu verhindern. |
вот англ. Википедия тут недавно один день бастовала, почему? и кто хочет фильтровать базар, а кто не хочет? не надо контексту, вопрос знакомый и много обсуждаемый в последнее время. напишите просто, в чём, по-Вашему, суть проблемы |
Википедия не только бастует, она и деньги хочет вместе с Джимми Уелсом. А тема здесь все о том же: о сохранении информации,ее защите и передачи в интернете. При этом не должны нарушаться права тех людей, кому принадлежит информация. В данном конкретном предложении Партия зеленых борется за то (насколько я понял) за нераспространение информации, которая имеет запрещенное содержание и противоречит принцыпам правового государства, а вот что дальше остается для меня загадкой. |
В общем очень грамотно написали :-) "Самым противоречивым пунктом законопроекта считается предоставление права блокировать веб-сайты" Смотрите оригинал материала на http://www.interfax.ru/society/txt.asp?id=226514 |
согласен с грамотностью что-то делать нужно, а то все на одном месте топчемся. Я так понял меня должна была натолкнуть эта статейка на правильный перевод слова то в голову приходит лишь"категорически выступают против запрещенных фантазии/мечтаний/ вариаций на тему". |
**с грамотностью что-то делать нужно** так делайте а то |
Уже делаю. |
Вам же Коллега все написала. смысл: мечтания/ фантазии о предоставлении права блокировать веб-сайты |
Спасибо всем за варианты. |
mumin*, зачем же Вы так сурово с аскером... Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Jeder steht mal auf dem Schlauch. |
plex да нет, так и надо. |
You need to be logged in to post in the forum |