Subject: Windstromerzeugung/Windanlagenleistung gen. Как перевести Windstromerzeugung/Windanlagenleistung . Спасибо.Quelle: Leistungskredit der |
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=stromerzeugung электроэнергия ветра тоже самое |
**электроэнергия ветра ** **производительность установки от ветра** как говаривал один персонаж, свистнуто, несомненно свистнуто... но между нами - как-то посредственно свистнуто |
намекаете на то что не совсем точно были написаны сами термины ?? ну тогда и второе |
**генерирование электроэнергии ветра ** у ветра есть электрические свойства?.. это нобелевка, как минимум |
Так будет правильно http://leg.co.ua/arhiv/generaciya/shemy-generirovaniya-elektricheskoy-energii-s-pomoschyu-vetra.html генерирования электрической энергии с помощью ветра |
тоже неправильно слышим звон... а ведь по ссылке в первой строке стоит преобразование (механической) энергии ветра в электрическую |
mumin* Вот не понимаю я, что Вам не походит Как правильно: В лоб или по любу?))) Думаю генерация .... с помощью ветра - это тоже правильный вариант. Ваш вариант более раскррывает суть сказанного. Вот что говорит Википедия: Для генерации электроэнергии используют: |
спасибо, сынок! просветил |
как приятно быть полезным. )) |
You need to be logged in to post in the forum |