Subject: Motoren die die Welt bewegen/Flussigkeitsmantelkuhlung gen. Здравствуйте, как перевести Flussigkeitsmantelkuhlung. Спасибо.Motoren die die Welt bewegen. |
"Водяная рубашка служит для охлаждения статора двигателя" http://www.ngpedia.ru/id405291p1.html а вот как Вы перевели Motoren, die die Welt bewegen? |
по образцу одной советской песни "руки рабочих!! Вы даете движенье планете" Моторы, которые дают движенье планете. |
Двигатели |
|
link 3.02.2012 17:39 |
Flussigkeitsmantelkuhlung - жидкостное охлаждение |
синонимы слова "мотор" моторчик, двигатель, движок, сердце |
|
link 3.02.2012 17:46 |
А вместо сердца - пламенный мотор :-) |
мотор двигатель привод - эт разные понятия))) в быту можно взаимозаменять) |
Спасибо Большое за ответы госпаже Erdferkel и Эсмеральде. "А вместо сердца - пламенный мотор :-)" Да но почему-то в холостую работает. |
miss_cum Вас не остановить. Ганяете по обоим форумах как кугельблиц. )) |
да я просто за вами наблюдаю))) |
Эх как бы я хотел с Вами наперегонки лексику фигарить, но я еще пока не достаточно много и не достаточно быстро тексты обрабатываю. Надо посмешить. |
Поспешишь - людей насмешишь! :) |
*Поспешишь - людей насмешишь! :)* Больше чем уже смеются, это навряд. Слышал Мысль ) |
You need to be logged in to post in the forum |