Subject: Офисный склад gen. Офисный склад компании, которая занимается продажами по почте.Lager in eigenen Räumlichkeiten - слишком длинно. Versandlager - вроде не совсем то. |
вариации на тему"Bürolager" не подойдут? |
Точно, спасибо. Забыла в кавычки взять |
|
link 1.02.2012 21:50 |
Versandhauslager |
|
link 1.02.2012 21:57 |
Или ещё такой вариант, если всё в одном здании, например: Büro, Lager & Versand |
|
link 1.02.2012 21:58 |
Bürolager - *down |
есть, например: Büro- und Lagergebäude für Versandhandel или там товары прямо в офисе складированы? |
Это не ОТТО и не Некерманн) Подозреваю, у них там склад - одна небольшая комната. |
ну, если такие масштабы, то можно и просто Lagerfläche in Büroräumen :-) |
А Lagerraum в Ваши масштабы впишется, akesha? Сейчас вспомнил, как одна австрийская компания снимала большую старую квартиру в жилом доме под офисе, у них было маленькое складское помещение, так они почему-то называли его Abstellraum - но это наверняка не Ваш случай, просто слово интересное :) |
Abstellraum = кладовка Тогда уж, скорее, Magazin. |
я знаю, что это кладовка - они ставили в нее всякие коробки с оборудованием, аксессуарами и пр., превратив ее таким образом в мини-склад ... просто слово понравилось, наверное оно пошло от abstellen - ставить на хранение что-л. |
You need to be logged in to post in the forum |