Subject: Бессловен gen. Все понимаю, но на русский не могу "сложить"... кто помог бы? но так, чтобы тоже красиво было... был бы очень благодарен... ;-)Заранее спасибо! :-) |
слово schweigend подходит ??? |
разве не говорят wortlos? |
И такое тоже есть. |
mumin+1 |
sprachlos Вам не подойдёт? |
sprachlos, still, stumm, tonlos, wortlos, stumm wie ein Fisch, schweigend Hiergibt es genug Synonyme. |
In den Nuancen sind "still, stumm, tonlos" nicht mit "wortlos/sprachlos" identisch! "Still..." ist sehr allgemein. Mit "wortlos/sprachlos" will man sein(e) Erstaunen/Erschütterung ausdrücken/verstärken. |
|
link 31.01.2012 19:00 |
Если не совсем бессловен, а лишь немногословен, то можно wortkarg (неразговорчивый, немногословный, молчаливый) wortkarg sein - быть скупым на слова |
wortlos ist aus meiner Sicht ok und wie sieht es mit "schweigsam" aus, q-gel? |
*schweigsam* drückt ebenfalls nicht die Nuance des Erstaunens/Erschüttertseins aus, gehört auch zu den allgemeinen/neutralen Aussagen ... |
а нюансов-то мы в таком коньтексте и не знаем :) |
да контексту сколько хотите, от Княжнина до Михайло Васильича, с участием Хераскова: 1. Я согрешил, но зри: я каюсь, Я признаю, что претыкаюсь, И плачу, будучи столь слаб; Во всем перед тобой виновен, Во всем перед тобой бессловен Тебе молящийся твой раб. 2. И так умрет мой брат несчастен и бессловен,: Лишь только мукою сестры своей виновен! За что погибнет он? 3. Коранс: Известен ты о всем? я стал теперь бессловен. Мирози: Твое ль сие письмо, и ты ль его писал 4. Бессловен был его б язык К хвале твоих доброт прехвальных И к славе, что в пределах дальных Гремит, коль разум твой велик. еще вот есть: mir fehlen die Worte, mir hat es die Sprache verschlagen, ich finde keine Worte |
это все понятно, но из-за чего-то ведь у аскера возникли трудности? |
вероятно, из-за того, что сейчас 21-й век, а не 18-й :-) |
|
link 31.01.2012 22:45 |
А что аскер подразумевал под "на русский не могу сложить"??? Или это был очередной тост? |
вероятно, вслед за Державиным: "Я телом в прахе истлеваю, Умом громам повелеваю..." Я по-немецки понимаю - На русский не могу сложить :-) |
4. Бессловен был его б язык Stumm wäre seine Sprache? |
You need to be logged in to post in the forum |