DictionaryForumContacts

 allesklar

link 28.01.2012 17:44 
Subject: помощь в переводе gen.
Добрый вечер!
Помогите откорректировать отрывок из художеств. произведения.

Südöstlich von malerischer Seelandschaft umrahmt im Norden, Westen und Süden von tiefen Geländeeinschnitten längs deren Zone kleine Flüsse nach dem See entwässert, begrenzt, breitet sich hier auf einem Plateau von reizvollen Waldbeständen durchsetzt die neue Stadt.

Перевод: На юго-востоке живописного озерного края, обрамленный с севера, запада и юга глубокими естественными впадинами, вдоль зоны которых маленькие реки впадают в озеро, (.....) здесь на плато c привлекательными лесными массивами, простирается новый город.

 Erdferkel

link 28.01.2012 17:47 
К юго-востоку от живописного озерного ландшафта

 Коллега

link 28.01.2012 17:53 
странный у Вас исходник

 allesklar

link 28.01.2012 17:56 
Более чем. Пришла мысль расставить запятые. Может быть это должно выглядить так: Südöstlich von malerischer Seelandschaft umrahmt,(??) im Norden, Westen und Süden von tiefen Geländeeinschnitten längs deren Zone kleine Flüsse nach dem See entwässert, begrenzt, breitet sich hier auf einem Plateau von reizvollen Waldbeständen durchsetzt die neue Stadt. Тогда получается, что с юго-востока озера, а на севере, западе и юге - впадины?

 Erdferkel

link 28.01.2012 17:59 
расставим для начала запятульки
Südöstlich von malerischer Seelandschaft, umrahmt im Norden, Westen und Süden von tiefen Geländeeinschnitten, längs deren Zone kleine Flüsse nach dem See entwässert, begrenzt, breitet sich hier auf einem Plateau, von reizvollen Waldbeständen durchsetzt, die neue Stadt.
что-то там поломатое - Вы всё правильно списали? вот этот кусок:
umrahmt im Norden, Westen und Süden von tiefen Geländeeinschnitten, längs deren Zone kleine Flüsse nach dem See entwässert, begrenzt,
если уже im Norden, Westen und Süden umrahmt, то для begrenzt остается восток?
для Geländeeinschnitte вариант: обрамленный глубокими оврагами, по которым /неглубокие/ речки несут свои воды в озеро

 allesklar

link 28.01.2012 18:09 
У меня списано все верно. Восточная сторона остается загадкой. Как и то, что там begrenzt. Опять же entwässert и kleine Flüsse не стыкуются

 Erdferkel

link 28.01.2012 18:09 
если город к юго-востоку от озер, то они от него, соответственно, к северо-западу? а север и запад у нас уже заняты оврагами...
breitet sich hier auf einem Plateau von reizvollen Waldbeständen durchsetzt die neue Stadt.
здесь, на плато, раскинулся новый город с чудесными природно-парковыми зонами между пятнами застроойки

 Erdferkel

link 28.01.2012 18:15 
дошло - не там запятулька!
Südöstlich von malerischer Seelandschaft umrahmt, im Norden, Westen und Süden von tiefen Geländeeinschnitten, längs deren Zone kleine Flüsse nach dem See entwässert, begrenzt,
Обрамленный с юго-востока живописным озерным ландшафтом, а с севера, запада и востока ограниченный глубокими оврагами, по которым чистые речки несут свои воды в озеро, здесь, на плато, раскинулся новый город с чудесными/чарующими природно-парковыми зонами между пятнами застроойки
вот уж действительно - казнить нельзя помиловать :-)

 allesklar

link 28.01.2012 18:23 
Слушайте, мне уже попадались такие тексты с пропущенными запятыми или вообще без них, датированные концом 1930х годов. Причем это были офиц. документы. Тогда что правил расстановки запятых не было или это все-таки "авторское" исключение из правил?

 Erdferkel

link 28.01.2012 18:36 
а можно узнать, кого это Вы переводите?
"ограниченный" нужно бы на что-то другое заменить...

 allesklar

link 28.01.2012 18:50 
записки архитектора это. Чем Вам не нравится "ограниченный"? По-моему так вполне подходящее

 Erdferkel

link 28.01.2012 18:55 
ну если архитектор, то пусть будет ограниченный :-)

 allesklar

link 28.01.2012 19:34 
Erdferkel, спасибо за помощь и рассуждения))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo