|
link 25.01.2012 11:37 |
Subject: Seiltasche gen. Помогите, пожалуйста, перевести на русский следующее предложение:Ist eine Berührung unvermeidbar, so muss sich der Berührende kurz vorher statisch entladen. Если контакт не избежен, то человек, прикасающийся к электронным компонентам, предварительно должен осуществить статическую разрядку тела? Заранее огромное спасибо! |
гуголем надо пользоваться |
|
link 25.01.2012 11:50 |
Ой, что-то с мультитраном не то. Это не мое предложение! У меня речь идет о грузоподъемной лебедке, никаких парашютов! Tragmittel: Seiltasche |
(голосом из репродуктора) повторяю: гражданочка, интересовавшаяся зайльташе, пройдите по ссылке |
|
link 25.01.2012 12:16 |
mumin*, ну не ругайтесь! :-) Я ссылки посмотрела, одна не открывается, остальные две про парашют. А у меня - лебедка. Ну, значит карман. Спасибо! |
|
link 25.01.2012 13:29 |
серьга (такелажная) см. напр. здесь http://www.demagcranes.de/Pool/Allgemeine_Dokumente/20335844_030512a7d7.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |