DictionaryForumContacts

 almac

link 23.08.2004 13:37 
Subject: нюансы
Нужна Ваша помощь.
Как бы перевести - "обратите внимание на срок и период действия телефонной карты".
Заранее благодарен Всем.

 greberl.

link 23.08.2004 13:42 
Bitte beachten Sie Gültigkeitsfrist und -dauer der Telefonkarte.

А в чем именно разница между сроком и периодом (frist'ом и dauer'ом) я так и не понял...

 almac

link 23.08.2004 13:52 
Я, если честно, тоже.
Поэтому и озаглавил сообщение "нюансы".
Большое спасибо за Вашу помощь!!!

 Pavlik

link 23.08.2004 14:11 
Думаю, что карта может действовать, например, до 2008 года, но в течение, например, 30 дней с момента активации (как карточки в метро)

 greberl.

link 23.08.2004 14:13 
Вот это, конечно, хорошая идея!
Тогда может быть еще лучше будет "Bitte beachten Sie Gültigkeitsdauer und Verfallsdatum der Karte" - тогда понятнее будет.

 Vital*

link 23.08.2004 14:21 
Мне тоже стало любопытно.
http://sekunda.mcc.ru/card.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo