DictionaryForumContacts

 Sina46

link 24.01.2012 8:14 
Subject: маточник sugar.
В Exel-таблице стоит "Мешалка в/а маточник" Как перевести "маточник"?
В немецко-русском словаре по сахарной промышленности не нашла такого термина.
Заранее благодарю.

 Miyer

link 24.01.2012 8:22 

 Sina46

link 24.01.2012 8:27 
Спасибо большое!

 Vladim

link 24.01.2012 8:49 
Mutterlauge:

1) маточный раствор (в химии, в технике)
2) маточник (в химии)
3) маточный щёлок (в химии)

 Erdferkel

link 24.01.2012 9:36 
ну какая же там Lauge? Sina46, Вы же сами спрашивали про маточный утфель - вот и мешалка для вакуум-аппарата маточного утфеля

 Erdferkel

link 24.01.2012 9:38 
кстати - если мешалка отдельной единицей оборудования, то это, вероятно, Maische
т.к. в ВА - циркулятор

 Miyer

link 24.01.2012 9:56 
Da liegt der Hase im Pfeffer: "маточник"=маточный утфель (Muttersirup) http://www.patent-de.com/19870625/DE3545624A1.html
Erdferkel haette da wohl Recht.

 Erdferkel

link 24.01.2012 10:07 
Miyer, маточный утфель - Kristallfuß, кристаллическая затравка/паста/суспензия, Slurry
Muttersirup в Вашей ссылке - межкристальный раствор (составная часть утфеля)

 Vladim

link 24.01.2012 10:11 
Erdferkel+1

Kristallfuß - кристалическая затравка, маточный утфель (суспензия с определённым количеством кристаллов, служащая основой для контролируемого роста кристаллов для достижения желаемого распределения величины кристаллов) http://www.zuckertechniker.de/translations.php?id=1650&language=de

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo