|
link 20.01.2012 12:06 |
Subject: den verbrauchten Anteil gen. Помогите, пожалуйста, перевести на русский "den verbrauchten Anteil" в этом предложении. Все остальное понятно.Der Unternehmer hat im Rahmen der Prüfung nach Absatz 2 Satz 1 von kraftbetriebenen Seil- und Kettenzügen zum Heben von Lasten sowie von kraftbetriebenen Kranhubwerken den verbrauchten Anteil der theoretischen Nutzungsdauer zu ermitteln. Erforderlichenfalls hat er damit einen Sachverständigen zu beauftragen. Спасибо. |
|
link 20.01.2012 12:28 |
Erdferkel, спасибо за ссылку. С матчастью я уже разобралась. Я не могу сообразить, как назвать "den verbrauchten Anteil der theoretischen Nutzungsdauer" нормальным человеческим языком. |
определить выработанную часть ресурса? |
|
link 20.01.2012 15:55 |
Отличный вариант, спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |