DictionaryForumContacts

 heiter

link 20.01.2012 10:34 
Subject: auf ende eines monats gen.
Всем доброго времени суток!

Пожалуйста, помогите перевести.
auf Ende eines Monats

Выражение встречается в следующем контексте:
Fehlt eine Regelung, kommen die Bestimmungen des Obligationenrechts (OR) zur Anwendung:
• In der Probezeit: sieben Werktage
• Im ersten Dienstjahr: ein Monat auf Ende eines Monats
• Vom zweiten bis zum neunten Dienstjahr: zwei Monate auf Ende eines Monats

Речь идет о швейцарском трудовом законодательстве.

Заранее спасибо

 Antoscha28

link 20.01.2012 10:44 
я думаю, здесь имеется в виду длительность (наверно отпуска?) составляет 1 месяц, и начинается он с 1 числа месяца, то есть по окончании какого-то месяца, а не в середине, не с 15 числа , не с 20, не с 7, а ровно по окончании предыдущего месяца (имхо)

 heiter

link 20.01.2012 11:33 
упс, не полностью скопировал текст, речь идет о сроках уведомления о расторжении трудового договора (увольнении):

Die Kündigungsfrist wird generell durch den Arbeitsvertrag, den Normalarbeitsvertrag der jeweiligen Berufsgattung oder den Gesamtarbeitsvertrag festgelegt. Die Fristen sind für beide Parteien gleich lang.

и вот для этого срока уведомления и указывается "один месяц auf Ende eines Monats"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo