DictionaryForumContacts

 Buick

link 20.01.2012 8:30 
Subject: Mehr-Augen-Prinzip gen.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, подобрать правильный эквивалент для этого принципа проведения собеседования.

Beim Bewerbungsgespräch muss unbedingt dem Mehr-Augen-Prinzip Rechnung getragen werden. D.h. der Bewerber muss in jedem Fall von mindestens zwei Personen interviewt werden
на термин "многоглазие" Гугль выдает только такой абсурд типа:
"В зеркала училась смотреть, но до многоглазия еще далековато". Или вообще другие сферы.

принцип "нескольких глаз"?

 Antoscha28

link 20.01.2012 8:37 
Принцип двойного контроля, принцип параллельного контроля

 Vladim

link 20.01.2012 8:38 
cобеседование при участии нескольких интервьюеров одновременно

job.solgpi.ru/sobesedovanie.htm
В собеседовании могут принимать участие несколько интервьюеров одновременно. ... При первом посещении потенциального работодателя может ...

 Antoscha28

link 20.01.2012 8:40 
или просто принцип оценки несколькими лицами/ интервьюерами

 Buick

link 20.01.2012 8:46 
я просто думал, есть какое-нибудь специальное понятие в науке, (чтобы коротко назвать), стал искать и не нашел ...

спасибо, Antoscha28 и Vladim!

 Mhat

link 20.01.2012 9:41 
не знаю насколько это может отвечать заданному вопросу, но есть вариант
многоэтапное интервью.

 Эссбукетов

link 20.01.2012 9:43 
предлагаю многоэтапное интервью

 Buick

link 20.01.2012 9:50 
спасибо, но здесь совершенно другое, этапы собеседования тут ни при чем (о них там отдельная песня).

 Эссбукетов

link 20.01.2012 10:58 
тогда принцип "нескольких глаз". надо близко в тексту. кому надо поймет

 Erdferkel

link 20.01.2012 11:04 
а unter vier Augen будем переводить "под четырьмя глазами"? кому надо, тот поймет?

 Buick

link 20.01.2012 11:13 
Эссбукетов, прежде чем приблизиться к тексту при его переводе, иногда надо отойти от него на некоторое расстояние :)
ЭФ, у Вас потрясающие картинки, я буду вернисаж скоро делать (я посчитал, Вы мне уже три подарили), где Вы так глубоко копаете, чтобы найти их? :)

 Эссбукетов

link 20.01.2012 15:30 
Buick а вообще вариант "многоглазие" интересный. в кавычках будет понятно что это творчество в языке. новые слова же надо откуда-то брать

 SRES

link 20.01.2012 15:31 
"на термин "многоглазие" Гугль выдает только такой абсурд типа:
"В зеркала училась смотреть, но до многоглазия еще далековато". Или вообще другие сферы. "

надо было искать: многоглазовость, многоглазастость, мультиглазие, мультиглазастость

 Эссбукетов

link 20.01.2012 15:38 
SRES спасибо за ваши слова, из-за вас я понял что у Buickа термин. Buick если термин, то я бы так вообще и писал сразу без веток в форуме

 корефей

link 20.01.2012 15:41 
MoreEyePrinzip.
Хороший термин, мультиглазастость мне не нравится, несерьезно.

 Эссбукетов

link 20.01.2012 15:45 
мультиглазастость не пойдет. надо по-русски. я не люблю когда зачем-то в русский тащат иностранщину. это всегда противно

 SRES

link 20.01.2012 15:45 

пусть тогда воспользуется мультиглазием...

 SRES

link 20.01.2012 15:47 

"мультиглазастость не пойдет. надо по-русски. я не люблю когда зачем-то в русский тащат иностранщину. это всегда противно "

ну тогда глазомногость

 Erdferkel

link 20.01.2012 15:49 
как сказал поэт:
Ночь хмурая, как зверь стоокий,
Глядит из каждого куста!

 SRES

link 20.01.2012 15:53 
ага, пусть напишет "многоочие". чем не термин :)

 Эссбукетов

link 20.01.2012 20:11 
инфантилы

 cleverness

link 20.01.2012 21:56 
Das Vier-Augen-Prinzip, auch Vier-Augen-Kontrolle (engl. Two-man rule) genannt, ist eine Sonderform des Mehr-Augen-Prinzips und besagt, dass wichtige Entscheidungen nicht von einer einzelnen Person getroffen werden oder kritische Tätigkeiten nicht von einer einzelnen Person durchgeführt werden sollen oder dürfen. Ziel ist es, das Risiko von Fehlern und Missbrauch zu reduzieren.

Vier-Augen-Prinzip (Mehr-Augen-Prinzip). Das Vier-Augen-Prinzip ist als Gegenkontrolle bei bestimmten Arbeitsvorgängen zu verstehen.

Принцип "четырех глаз"

 Эссбукетов

link 20.01.2012 22:30 
cleverness дала нормальный перевод, но зря старается, потому что сдается мне этот переводчик Buick такой чистоплюй, что ему добротный русский не нужен.

 marinik

link 20.01.2012 22:43 
Эссбукетов, осторожней с дезерадом (который ноне кагбэ бьюиком себя кличет), а не то он Вам не напишет в личку и не предложит дружбу ;)

 Symbol

link 21.01.2012 11:43 
Nicht zum Thema:
ЭФ Es gibt auch andere mythologische Gestalt.
http://www.classes.ru/all-german/dictionary-german-russian-universal-term-10002.htm

http://godsbay.ru/hellas/argus.html
Argos war ein riesiges Ungeheuer mit hundert (oder zahlreichen) Augen am ganzen Leib, so dass er in alle Richtungen schauen konnte, zumal immer nur ein Augenpaar zu einer gegebenen Zeit schlief.

Etwas mit Argusaugen beobachten bedeutet:
etwas unaufhörlich und unermüdlich zu beobachten,
etwas nicht aus den Augen zu lassen.

Eine Redensart aus der griechischen Mythologie: Die Göttin Hera ließ Io, die in eine Kuh verwandelte Geliebte ihres Göttergatten Zeus, von dem Riesen Argus bewachen. Sie wollte so verhindern, dass es zu Schäferstündchen zwischen Zeus und Io kam. Argus hatte hundert Augen, von denen jeweils ein Teil schlief, während der Rest wachte. So konnte er Io immer im Auge behalten. Auf Befehl des Zeus schläferte der Götterbote Hermes Argus ein und tötete ihn. Seine hundert Augen überführte Hera in das Federkleid des Pfaus.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo