Subject: договор об осуществлении расчётов gen. Коллеги, хотелось бы услышать конструктивную критику, а также рациональные предложения по улучшению адекватности и эквивалентности перевода следующего наименования договора:ДОГОВОР об осуществлении расчетов по операциям с использованием Системы ХХХХ заранее признательна |
система ХХХ для чего? для банковских или каких операций? ПО или хто? в любом случае Vertrag ÜBER die Abwicklung (von Abrechnungen, Geschäften) mit dem XXX-System (mithilfe ...) |
операций банковских, спасибо за Ваше мнение |
скорее: Abkommen über die Verrechnungen bei der Abwicklung von Bankoperationen mittels..... |
|
link 19.01.2012 22:54 |
Zahlungs- und Verrechnungsvertrag mit Hilfe eines XXX-Systems. *имхо* |
You need to be logged in to post in the forum |