Subject: Zuständigkeitsanpassungsverordnung gen. Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте:Ihre Vertretungsberechtigung ergibt sich aus § 12 Abs. 2 des Gesetzes über ... in der Fassung vom ... (BGBl S 573), zuletzt geändert durch die neunte Zuständigkeitsanpassungsverordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl IS. 2427). Заранее спасибо |
"Durch diese Verordnung wurden in zahlreichen Gesetzen und Verordnungen die Bezeichnungen von Ministerien an deren aktuelle Namen angepasst. Alle Änderungen sind also - wie immer bei Zuständigkeitsanpassungsverordnungen - rein redaktionell." http://www.rechtliches.de/info_Achte_Zustaendigkeitsanpassungsverordnung.html |
Не знаю насколько это правильно, но в истории нашел такое: http://89.108.112.68/c/m/a=4&MessNum=16690&l1=3&l2=2 |
мысль, в принципе поиск по архиву - вещь похвальная но тогдашний вопрос практически остался без ответа |
много мыслей в голове, сейчас еще поищу. |
nur zu :-) а я пока доморощенно: |
Честно говоря я не совсем понимаю, где здесь взялось *с действующими названиями министерств* Я перевод этого в интернете не нашел, но попробую сложить из того что успел накопать. нашел также Rentenanpassung предусмо́тренная зако́ном подго́нка пе́нсии к у́ровню за́работной пла́ты в определённом соотноше́нии И еще нашел английский вариант: (Ninth Ordinance on the Adaptation of Responsibilities) dated 31 ... И теперь попробую сложить все вместе: распоряжение о приведения в соответствие полномочий (обязанностей). |
|
link 19.01.2012 21:44 |
Постановление о согласовании наименований (названий) действующих министерств *имхо* |
|
link 19.01.2012 21:47 |
"Честно говоря я не совсем понимаю, где здесь взялось *с действующими названиями министерств* " Отсюда взялось: . |
cleverness Но почему??? Где там министерств??? |
|
link 19.01.2012 21:48 |
Или точнее: Постановление о согласовании действующих наименований (названий) министерств *имхо* |
|
link 19.01.2012 21:49 |
...die Bezeichnungen von Ministerien an deren aktuelle Namen angepasst... |
|
link 19.01.2012 21:50 |
Мысль, я предложила вариант. Я не настаиваю на его правильности. :-) |
Спасибо. |
"о согласовании действующих наименований" - с чем? |
|
link 19.01.2012 22:12 |
"согласование наименований" - google в помощь умным и профессиональным переводчикам с 30-летним стажем. |
причем здесь мой стаж? предложение написали Вы, а не гуголь. Вот я Вас и спрашиваю, их друг с другом согласовывают или с чем-то другим? |
|
link 19.01.2012 22:57 |
:-))) *зевнула* |
что ж еще остается делать, когда сказать нечего *почесала за ухом" |
cleverness, пока не вижу мысли :-) |
You need to be logged in to post in the forum |