Subject: Erlebnis-Museum gen. помогите перевести слово в предложении" Das Neandertal-Museum in der Nahe von Dusseldorf ist eins der schonsten Erlebnis-Museen in Europa"
|
сильное впечатление, например или одно из ярчайших /сильнейших |
о, спутала вас с другим человеком онли фо ю: впечатляющий / один из самых впечатляющих музеев :) |
научно-развлекательный образовательно-развлекательный событийный |
eins der schonsten Erlebnis-Museen in Europa один из самых прекрасных и увлекательных музеев в Европе |
Vladim, ein Erlebnismuseum ist für Besucher, die irgendwas (be)greifen und praktisch erfahren wollen . т.е. на табличках какбэ стоит "Руками ТРОГАТЬ!" ;)) |
+ Интерактивный познавательно-развлекательный |
все же научно-развлекательный, раз речь о музее познавательно-развлекательными могут быть программы, ТВ-каналы, проекты Кстати, тут жеь навеяло: если кому-то встретится слово Erlebniskino для обозначения кинотеатра, не обожгитесь - это совсем другое :) |
все же научно-развлекательный, раз речь о музее познавательно-развлекательными могут быть программы, ТВ-каналы, проекты Кстати, тут же навеяло: если кому-то встретится слово Erlebniskino для обозначения кинотеатра, не обожгитесь - это совсем другое :) |
а Erlebnisgastronomie - совсем третье. Там скорее обжечься можно |
Erlebnisgastronomie - гастрономический туризм? |
Нет, судя по всему: Erlebnisgastronomie: Gesamtheit der gastronomischen Betriebe, die auch Unterhaltungsprogramme, Musik o.Д. anbieten (u. sich durch eine besondere, publikumswirksame Ausstattung der Gasträume hervorheben) In Zukunft. .. werden nicht mehr Wurststände und billige Plastiksouvenirs das Umfeld der Ausflugsziele prägen, sondern E. und Museumsshops (Leipziger Volkszeitung) |
о.Д. читать как oder Ähnliches (глюк МТ), меня там под еду в качестве развлечения не предлагают :) |
Вас скорее в Erlebniskino |
Не-а, как-то очень давно и чисто из любопытства побывал там, совершенно не понравилось. Ds ist nicht mein Element. |
Das |
You need to be logged in to post in the forum |