DictionaryForumContacts

 Dadiz

link 1.01.2012 15:33 
Subject: Ortsauflösung gen.
Всех с наступившим! Желаю всем всего и в меру!

Подскажите пожалуйста как точнее перевести «Ortsauflösung»?

Мой вариант «пространственное разрешение».

de: hohe Ortsauflösung durch kleinen Messfleck

ru: Высокое пространственное разрешение за счёт небольшого измерительного пятна.

MfG

 Vladim

link 1.01.2012 15:47 
Ortsauflösung - пространственная разрешающая способность (в области радиоэлектроники)

 mumin*

link 1.01.2012 15:50 
вроде бы "пространственное" подразумевает объём
а пятно - это на плоскости
локальное разрешение?

 Vladim

link 1.01.2012 16:39 
Еще вариант:

позиционное разрешение (в ядерной медицине, защита от ионизирующего излучения, радиобиологии)

 Vladim

link 1.01.2012 16:54 
Messfleck - измеряемое (световое) пятно

 Erdferkel

link 1.01.2012 17:57 
а ежели высокое локальное разрешение?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo