DictionaryForumContacts

 Dadiz

link 30.12.2011 22:53 
Subject: Messkufen gen.
Подскажите пожалуйста, как дословно переводиться Messkufen. Вроде как "измерительные лыжи" не очень звучит...

Die berührenden Systeme arbeiten größtenteils mit Messrollen oder Messkufen, die mit unterschiedlichen Kräften an das Material angedrückt werden und über deren Auslenkung die Dicke erfasst wird.

Контактные системы работают большей частью с измерительными роликами или измерительными лыжами, которые прижимаются разными силами к материалу и по их отклонению определяют толщину.

 Erdferkel

link 30.12.2011 23:20 
плоский измерительный наконечник? как здесь
www.transetspb.ru/transet/GOST/11358-89.doc
имхо: ... которые прижимаются к материалу с различными усилиями и по отклонению которых определяют толщину.

 Dadiz

link 30.12.2011 23:36 
звучит намного лучше, спасибо большое и с наступающим...!

 Erdferkel

link 30.12.2011 23:38 
и Вас также!

 Эсмеральда

link 30.12.2011 23:48 
С лыжами почти угадали...:)
Messkufe - измерительный полоз...

 marinik

link 31.12.2011 8:46 
при контактном способе для измерений используют преимущественно ...
при контактном измерении в большинстве случаев пользуются ...

 Erdferkel

link 31.12.2011 10:48 
что-то этот полоз в других контекстах встречается...
с контактным толшиномером - йок

 Dadiz

link 1.01.2012 15:27 
Всем большое спасибо, полоз подходит само то!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo