Subject: Messkufen gen. Подскажите пожалуйста, как дословно переводиться Messkufen. Вроде как "измерительные лыжи" не очень звучит...Die berührenden Systeme arbeiten größtenteils mit Messrollen oder Messkufen, die mit unterschiedlichen Kräften an das Material angedrückt werden und über deren Auslenkung die Dicke erfasst wird. Контактные системы работают большей частью с измерительными роликами или измерительными лыжами, которые прижимаются разными силами к материалу и по их отклонению определяют толщину. |
плоский измерительный наконечник? как здесь www.transetspb.ru/transet/GOST/11358-89.doc имхо: ... которые прижимаются к материалу с различными усилиями и по отклонению которых определяют толщину. |
звучит намного лучше, спасибо большое и с наступающим...! |
и Вас также! |
|
link 30.12.2011 23:48 |
С лыжами почти угадали...:) Messkufe - измерительный полоз... |
при контактном способе для измерений используют преимущественно ... при контактном измерении в большинстве случаев пользуются ... |
что-то этот полоз в других контекстах встречается... с контактным толшиномером - йок |
Всем большое спасибо, полоз подходит само то! |
You need to be logged in to post in the forum |