Subject: Ehenamensführung gen. Добрый вечер всем!Не сочтите за наглость, но мжет кто-нибудь поделится "хорошо сидящим" переводом фразы " hat sich der Ehenamensführung der Eltern angeschlossen und führt den Geburtsnamen..." Спасибо заранее, большое. |
привет совам! :-) судя по http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1169_page_103.html http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1169_page_106.html могу предложить вместо hat sich angeschlossen: брачная фамилия родителей распространяется на ... С такого-то числа он носит фамилию, зарегистрированную в свидетельстве о рождении ХХХ |
Прюветик, ну кто мог исчо сразу же откликнуться:-) Да, пока дети не выросли режим дня сменить сложно, в отличии от фамилии моего клиента:-) Пожалуй просто напишу, что принял брачную фамилию родителей. Всё не сложно, но мозг уже спит. Кстати, имя он сменил с Евгения на Ойгена. Я призадумалась над транслитерацией имени Eugen. Ваши действия в таком случае? |
Гамбургское консульство требует Ойгена и никак иначе :-( |
Спасибо, пойду отдамся Морфею. Присоединяйся:-) |
You need to be logged in to post in the forum |